{"componentChunkName":"component---src-templates-translation-js","path":"/translations/ta-matwmena-xeilh-moy-64c63bbcdfd1d80013f4e8fd","result":{"data":{"strapiTranslation":{"title":"Τα ματωμένα χείλη μου","lyrics":"Τα ματωμένα χείλη μου\nρωτάνε με καημό,\nπου να 'ναι απόψε το παιδί\nστα ξένα μοναχό;\n\n*Επωδός*\nΣωτήρα γλυκέ, πονώ,\nσωτήρα γλυκέ, πονώ.\nΩ, πώς πονώ, λύτρωσε το παιδί,\nη άβυσσος τ' απειλεί.\n\nΑπόψε η νοσταλγία σου\nλογχίζει την ψυχή,\nπού 'ναι τ' αθώα μάτια σου\nαγγελική μορφή;\n\nΨελλίζω τα τραγούδια σου,\nθυμάμαι προσευχές,\nτων χρόνων σου των παιδικών\nνοσταλγικές φωνές.\n\nΦθινόπωρου χρυσάνθεμο,\nοργή νεροποντής\nσε χτύπησε, σε μάδησε,\nστα ρείθρα της ντροπής.\n\nΘλιμμένο το τραγούδι μου,\nπικρός ο στεναγμός,\nγιατί το περιστέρι μου\nτο πλήγωσ' ο εχθρός.\n\nΜακάρι στο πλακόστρωτο\nν' ακούγονταν ξανά\nμετανιωμένα βήματα,\nω άπειρη χαρά.\n","pubyear":null,"isApprovedByCA":null,"isOfficialTranslation":null,"isMusicSheetAvailable":null,"translators":[{"id":"5e88db506509930017caff80","name":"Κρεμμύδας, Γιάννης"}],"song":{"id":"64c639fcdfd1d80013f4e8fa","title":"Where is my boy tonight?","language":"EN","pubyear":1877}}},"pageContext":{"id":"64c63bbcdfd1d80013f4e8fd"}}}